Warning: file() [function.file]: php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: Name or service not known in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1780

Warning: file(http://libraries.iqb-promo.ru/catalog/links2.txt) [function.file]: failed to open stream: php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: Name or service not known in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1780

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1781

Warning: file() [function.file]: php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: Name or service not known in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1358

Warning: file(http://iqb-promo.ru/libs_3_no_more.txt) [function.file]: failed to open stream: php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: Name or service not known in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1358

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1363

Warning: file() [function.file]: php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: Name or service not known in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1940

Warning: file(http://iqb-promo.ru/libs_not_indexed_list.txt) [function.file]: failed to open stream: php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: Name or service not known in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1940

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1944

Warning: file() [function.file]: php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: Name or service not known in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1950

Warning: file(http://libraries.iqb-promo.ru/catalog/links2.txt) [function.file]: failed to open stream: php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: Name or service not known in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1950

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1951

Warning: file() [function.file]: php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: Name or service not known in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1864

Warning: file(http://iqb-promo.ru/libs_not_indexed_list.txt) [function.file]: failed to open stream: php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: Name or service not known in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1864

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1868

Warning: file() [function.file]: php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: Name or service not known in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1874

Warning: file(http://libraries.iqb-promo.ru/catalog/links2.txt) [function.file]: failed to open stream: php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: Name or service not known in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1874

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/u64380/data/www/faulkner.ru/lib.php on line 1875
«Нимфолепсия»: ...он шел, а впереди, извиваясь словно змея, ползла его собственная тень, пока...

Читайте также:

Мегрэ выдвинул ящик стола, пробежал глазами сообщение из Международного бюро идентификации в Копенгагене.     «Париж...

Сименон Жорж (Simenon Georges)   
«Петерс Латыш»

От нее болеют.Охотник устал, разбивая лед, ему хотелось пить, он чувствовал, что начинает злиться, но сдержался.— Хотите, я помогу разбивать лед и ставить чучела?..

Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)   
«За рекой, в тени деревьев»

     42. С. М. Салтыковой. 30 сентября 1825 г.      43. В. И. Григоровичу. 10 октября 1825 г.      44...

Дельвиг Антон Антонович   
«Письма»

Смотрите также:

Краткая справка

Речь при получении нобелевской премии

Ноэл Полк. Фолкнер и Миссисипи. Перевод Н. Анастасьева (Часть 1)

Ноэл Полк. Фолкнер и Миссисипи. Перевод Н. Анастасьева (Часть 2)

Лауреат Нобелевской премии Уильям Фолкнер

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Нимфолепсия»



Фолкнер Уильям (Faulkner William)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 5)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
     Он подставил конец короткой толстой сигары, которую он докурил, под кран, включил на секунду холодную воду, подождал пока коричневый окурок зашипел и умер, потом выбросил промокший остаток в мусорное ведро. Я положил мешок на большой стол и сел, пожав плечами. Отец зажег газовую плиту под кастрюлей с супом, посмотрел под крышку в нагревающуюся смесь и повернулся посмотреть на меня.
     В комнате на высоте плеча плавал слой серо-голубого дыма, и в нем была большая волна, вероятно, это я поднял ее, когда прошел через двойные двери веранды. Волна медленно поднималась между нами, а отец пристально смотрел на меня. Я занервничал, посмотрел вниз, играя с рукояткой катапульты. Я подумал, что отец выглядит озабоченным, но он был хорошим актером и возможно это было как раз то, в чем он хотел меня убедить, поэтому в глубине души я ему не поверил.
     - Думаю, мне лучше тебе рассказать, - сказал он, но опять отвернулся, взял деревянную ложку и стал помешивать суп. Я ждал. - Это Эрик.
     И тогда я понял, что случилось. Он мог бы ничего больше не говорить. Из сказанного им, можно было бы сделать вывод, будто мой сводный брат умер или заболел, или что-то случилось с ним, но я знал - это было нечто, что сделал Эрик, и только одно действие Эрика могло заставить моего отца выглядеть озабоченным. Мой брат сбежал. Но вслух я ничего не сказал.
     - Эрик убежал из госпиталя. Вот зачем Диггс приезжал. Они думают, он направится сюда. Сними эти штуки со стола, я же тебе уже сто раз говорил, - он попробовал суп, стоя спиной ко мне. Я подождал, пока он стал поворачиваться и тогда снял катапульту, бинокль и лопатку со стола. Тем же ровным тоном отец продолжил. - Ну, я не думаю, что ему удастся забраться так далеко. Скорее всего, они поймают его через день-другой. Я просто поставить тебя в известность. На случай, если кто-то узнает об этом и станет трепаться. Достань тарелку.
     Я подошел к шкафу и достал тарелку, потом опять сел, подогнув одну ногу под себя...

Йен Бенкс (Banks Iain Menzies)   
«Осиная фабрика»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Артём Павличенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Фолкнер Уильям (Faulkner William), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.