Читайте также:

Между двумя окнами, над фонарем сразбитыми стеклами, было написано большими желтыми буквами: "ГостиницаГостеприимство, содержатель Марсулье". Прижимая платок к..

Эмиль Золя (Emile Zola)   
«Западня»

И я устала. Ставит ведра на нижнюю ступень. Садится на лестницу близ короля, долго смотрит на него молча и наконец говорит ему тихо: ДУЛЬЦИНЕЯ. Не ты ли король, оби..

Сологуб Федор   
«Победа Смерти»

Весь этот вечер я чувствовал себя каксолдат, ожидающий сигнала к атаке, когда надежда на победу сменяется в егодуше страхом перед поражением...

Артур Конан Дойль (Sir Arthur Ignatius Conan Doyle)   
«Затерянный мир»

Смотрите также:

Уильям Фолкнер

А. Старцев. Трилогия Уильяма Фолкнера

Нимфолепсия

Нелли Горовская. Килрой был здесь!

Речь при получении нобелевской премии

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Победа»



Фолкнер Уильям (Faulkner William)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 27)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... – Привет, Ян! – весело воскликнул он. – Пусть сам Орфей водит сегодня твоим смычком! – Спасибо, Диего. Кто это с тобой? Я хочу с ним познакомиться. – Это мой приятель… мы не думали… – Я хочу с ним познакомиться! – Конечно, пожалуйста. Диего поманил пальцем своего спутника, тот поспешно подошел. Среднего роста и комплекции, немного старше тридцати лет, он ничем особенным не отличался, но такое впечатление сохранялось до тех пор, пока вы не чувствовали на себе быстрый и острый взгляд его карих глаз или не замечали непринужденной силы в его движениях. Он еще не поравнялся с Диего Зориллой, как Тьюсар требовательно спросил: – Чего вы на меня пялитесь? Что у вас в кармане? – Это мой друг, – резко сказал Диего, – понятно, что ты сейчас не в себе, но ты не ребенок. Моего друга зовут Текумсе Фокс. Мистер Ян Тьюсар. Он представил элегантного господина: – Мистер Адольф Кох. – И голос его снова стал резким. – Ты помнишь, я говорил тебе о мистере Фоксе, это он по моей просьбе помог купить… – Прошу тебя! – быстро и решительно прервал его Фокс. – О, – слегка нахмурившись, обескураженно протянул Тьюсар, глядя на свою скрипку так, будто совершенно про нее забыл. – Это… вы помогли… – И тут же его лицо и голос преобразились. Он стал смущенно извиняться: – Простите меня, пожалуйста, извините… – Пустяки! – отмахнулся Фокс, с улыбкой глядя на него. – Диего не должен был говорить об этом и уж тем более тащить меня сюда. Я совсем не умею вести себя в обществе. У меня дурная привычка – разглядывать людей. Извините. А это… – он похлопал по боковому карману пиджака, – блок сигарет. Еще одна дурная привычка… – Блок? – прыснул молодой человек. – Целый блок? – Он засмеялся, хотя больше это походило на взвизг, нервный и очень высокий. – Вы слышали, Кох? У него в кармане целый блок сигарет. Ужасно смешно! Это еще смешнее, чем когда вы… – Его пронзительный смех с нарастающей силой зазвенел в воздухе. Среди присутствующих поднялся ропот, раздались возмущенные восклицания. Господин с мрачным, даже зловещим видом, стоявший шагах в десяти поодаль, подбежал, схватил Адольфа Коха за локоть и что то зашептал ему на ухо. Подошли и другие, женщина в меховой накидке, устремившись вперед, оттолкнула Текумсе Фокса...

Стаут Рекс (Stout Rex)   
«Разбитая ваза»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Артём Павличенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Фолкнер Уильям (Faulkner William), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.