Читайте также:

Он допил пиво и швырнул пустую банку в залив.      - Пошли выпьем, - сказал он и тяжело поднял свою громадную тушу стумбы.   &n..

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Алмазы Эсмальди»

Я, кажется, достаточнознаю большинство писателей, на которых он, по-видимому, намекает, чтобыутверждать, что каждый из них сделал больше до..

Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)   
«Видение суда»

У парня были блестящие гладко зачесанные назад иссиня-черныеволосы. Из открытого рта с минуту доносился жалобный вой. Затем оннебрежно надел шляпу и косолапо, бочком направился к стене...

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Прощай, моя красотка»

Смотрите также:

Лауреат Нобелевской премии Уильям Фолкнер

Краткая справка

А. Старцев. Трилогия Уильяма Фолкнера

Нелли Горовская. Килрой был здесь!

Ноэл Полк. Фолкнер и Миссисипи. Перевод Н. Анастасьева (Часть 2)

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Поджигатель»



Фолкнер Уильям (Faulkner William)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 15)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Казалось, он толкает меня в живот каким-то мягким предметом. Я ощущал себя так, словно мне вот-вот станет плохо, но затем он отвернул голову в сторону, и я восстановил свое хорошее самочувствие.
     Я хотел поговорить о моей книге, но он сделал мне знак, который означал, что он не хочет, чтобы я что-либо говорил о ней. Он улыбнулся.Настроение его было легким и обворожительным, и он тотчас же вовлек меня в незначительный разговор о людях и текущих событиях. В конце концов я ухитрился направить разговор на ту тему, которая меня интересовала. Начал я, заметив, что пересмотрел свои первичные заметки и понял то, что он мне давал детальное описание мира магов с первой нашей встречи. В свете того, что он сказал мне на этих начальных стадиях, я стал расспрашивать о роли галлюциногенный растений.
     - Почему ты заставлял меня использовать эти сильные растения столь много раз? - спросил я.
     Он засмеялся и очень тихо пробормотал: " потому что ты нем."
     Я расслышал его с первого раза, но хотел быть уверенным в том, что он сказал, и притворился, что не понял.
     - Извини, я не расслышал, - сказал я.
     - Ты знаешь, что я сказал, - ответил он и встал. Он похлопал меня по голове и прошел мимо. - Ты довольно медлительный, - сказал он. - и не было никакого другого способа встряхнуть тебя.
     - Значит ничего из этого не было абсолютно необходимо? - спросил я.
     - В твоем случае - было. Однако есть другие типы людей, которые, кажется, не нуждаются в этом. Он стоял рядом со мной, глядя на верхушки кустов с левой стороны дома. Затем он опять сел и заговорил об Элихио, своем другом ученике. Он сказал, что Элихио воспользовался психотропными растениями только один раз с тех пор, как стал его учеником, и однако он продвинулся даже более далеко, чем я.
     - Быть чувствительным - естественное состояние некоторых людей, - сказал он...

Кастанеда Карлос (Castaneda Carlos)   
«Сказка о силе»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Артём Павличенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Фолкнер Уильям (Faulkner William), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.